TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint task force commander
1, fiche 1, Anglais, joint%20task%20force%20commander
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JTFC 1, fiche 1, Anglais, JTFC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandant de la force opérationnelle interarmées
1, fiche 1, Français, commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CFOI 1, fiche 1, Français, CFOI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fusional movements
1, fiche 2, Anglais, fusional%20movements
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouvements de fusion
1, fiche 2, Français, mouvements%20de%20fusion
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvements réflexes des yeux s'effectuant en réponse à une disparité rétinienne (même si elle est suffisamment peu importante pour provoquer une diplopie) pour assurer une perception visuelle unique. 1, fiche 2, Français, - mouvements%20de%20fusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 2, Français, - mouvements%20de%20fusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heating
- Burners and Steamfitting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- semiautomatic system
1, fiche 3, Anglais, semiautomatic%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system which requires some manual operations; a system in which the burner is started and ignited manually; purged, sequenced, and modulated automatically; and stopped manually; with certain steps and conditions supervised by safety interlocks. 1, fiche 3, Anglais, - semiautomatic%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- semi-automatic system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chauffage
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installation semi-automatique
1, fiche 3, Français, installation%20semi%2Dautomatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'amorçage de la combustion au moment de la première mise en marche à froid se fait par gaz, mèche de paraffine, résistance électrique ou tablette d'alcool à brûler, Certains brûleurs fonctionnent en semi-automatique, une vanne magnétique placée sur l'arrivée de fuel étant pilotée en «beaucoup ou peu» par un thermostat (régulation en tout ou rien). Un fonctionnement entièrement automatique est également possible. 2, fiche 3, Français, - installation%20semi%2Dautomatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft assembly inspector
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20assembly%20inspector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage d'avions
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27avions
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage d'avions 1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27avions
correct, nom féminin
- contrôleur du montage d'aéronefs 1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- contrôleuse du montage d'aéronefs 1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bug Hunter Creek
1, fiche 5, Anglais, Bug%20Hunter%20Creek
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Bug Creek 1, fiche 5, Anglais, Bug%20Creek
ancienne désignation, correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, fiche 5, Anglais, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 04' 06" N, 135° 24' 14" W (Northwest Territories). 1, fiche 5, Anglais, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 5, Anglais, - Bug%20Hunter%20Creek
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bug Hunter Creek
1, fiche 5, Français, Bug%20Hunter%20Creek
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- crique Bug 2, fiche 5, Français, crique%20Bug
ancienne désignation, proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 5, Français, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 04' 06" N, 135° 24' 14" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 5, Français, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
crique Bug : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 5, Français, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 5, Français, - Bug%20Hunter%20Creek
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- devaluation rate 1, fiche 6, Anglais, devaluation%20rate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux de dévaluation
1, fiche 6, Français, taux%20de%20d%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Monde 1271, 1.7.3.73 p. 10 (monnaie) 95rl/27.7.73 1, fiche 6, Français, - taux%20de%20d%C3%A9valuation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Receipt for Deposit
1, fiche 7, Anglais, Receipt%20for%20Deposit
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 7596) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 7, Anglais, - Receipt%20for%20Deposit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Reçu de dépôt
1, fiche 7, Français, Re%C3%A7u%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 7596) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 7, Français, - Re%C3%A7u%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shared right-of-way
1, fiche 8, Anglais, shared%20right%2Dof%2Dway
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shared ROW 2, fiche 8, Anglais, shared%20ROW
correct
- category C right-of-way 3, fiche 8, Anglais, category%20C%20right%2Dof%2Dway
correct
- category C ROW 3, fiche 8, Anglais, category%20C%20ROW
correct
- public street right-of-way 4, fiche 8, Anglais, public%20street%20right%2Dof%2Dway
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On shared right-of-way, LRT [light rail transit] operates in mixed traffic with autos and buses. 4, fiche 8, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
shared right-of-way: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 8, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shared right of way
- category C right of way
- public street right of way
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 8, La vedette principale, Français
- site banal
1, fiche 8, Français, site%20banal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- site banalisé 1, fiche 8, Français, site%20banalis%C3%A9
correct, nom masculin
- voie de la circulation générale 2, fiche 8, Français, voie%20de%20la%20circulation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules [de transport en commun qui] empruntent les voies de la circulation générale, comme les autobus [...] dits en site banal, [...] souffrent directement de la congestion de la voirie. 2, fiche 8, Français, - site%20banal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
site banal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 8, Français, - site%20banal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Road Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Joint Government Industry Committee on Transportation Fuels and Motor Vehicle Control Technologies
1, fiche 9, Anglais, Joint%20Government%20Industry%20Committee%20on%20Transportation%20Fuels%20and%20Motor%20Vehicle%20Control%20Technologies
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport routier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Joint Government Industry Committee on Transportation Fuels and Motor Vehicle Control Technologies
1, fiche 9, Français, Joint%20Government%20Industry%20Committee%20on%20Transportation%20Fuels%20and%20Motor%20Vehicle%20Control%20Technologies
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- War and Peace (International Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- United Nations Peace-keeping Mission in the Middle East 1, fiche 10, Anglais, United%20Nations%20Peace%2Dkeeping%20Mission%20in%20the%20Middle%20East
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mission de l'ONU pour le maintien de la paix au Moyen-Orient
1, fiche 10, Français, Mission%20de%20l%27ONU%20pour%20le%20maintien%20de%20la%20paix%20au%20Moyen%2DOrient
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Misión de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el Oriente Medio
1, fiche 10, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20mantenimiento%20de%20la%20paz%20en%20el%20Oriente%20Medio
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :